Cas d'utilisation
Traduisez les fichiers .strings avec l'IA
Poussez vos Localizable.strings, exécutez --translate, et obtenez chaque .lproj cible automatiquement rempli. Les spécificateurs de format et les pluriels sont préservés.
Localizable.strings
/* Localizable.strings (en) */
"welcome_message" = "Welcome back, %@!";
"items_count" = "%d items in your cart";
"settings_title" = "Settings";
"logout_confirm" = "Are you sure you want to log out?";
"price_format" = "%1$@ per %2$@"; Comment la localisation résout ce problème
Format natif .strings
i1n lit et écrit directement les fichiers .strings. Les paires clé-valeur, les commentaires et le codage sont préservés.
Sécurité des spécificateurs de format
Les spécificateurs de format tels que %@, %d, %1$s et les arguments positionnels sont détectés et conservés pendant la traduction par IA.
Pluriels Stringsdict
Les règles de pluriel dans les fichiers .stringsdict sont correctement gérées, y compris les catégories de pluriel spécifiques à la langue.
Sortie prête pour Xcode
Les fichiers traduits sont placés dans les bons répertoires .lproj. Xcode les récupère automatiquement.
Essayez maintenant
Gratuit pour toujours. Aucune carte de crédit requise.
Plus de cas d'utilisation
Les agents IA de la couche de localisati...
La voix de votre marque, dans toutes les...
Automatisez la localisation dans votre p...
Localisez votre boutique pour chaque mar...
Localisez iOS et Android à partir d'une ...
Localisez votre SaaS pour chaque marché....
Passez à l'international dès le premier ...
Traduisez les fichiers .arb en quelques ...
Traduisez des fichiers de localisation J...
Traduisez les chaînes XML Android avec l...
Traduisez des fichiers de localisation Y...
i18n type-safe pour TypeScript...